Chenguang Li
En el presente trabajo se pondrá el énfasis en explicar los conocimientos sobre China que Felipe II podría adquirir a través de la educación principesca. Cabe señalar que el príncipe vivió coincidiendo con dos acontecimientos históricos relevantes: el humanismo renacentista y el Descubrimiento. Así pues, para formar al futuro rey, no solo se utilizaron las obras clásicas y medievales, sino también se adoptaron nuevas descripciones sobre las tierras desconocidas anteriormente. Trataremos de analizar la genética y la evolución de los topónimos usados para identificar China en estos materiales, los cuales son el término Sina utilizado por los clásicos, el Catayo en los escritos medievales y la denominación actual, la China inventada por los portugueses en el siglo XVI.
In the present article, we will emphasize on explaining the knowledge about China that Philip II could acquire through his princely education. We have to remember that Prince Philip lived coinciding with two relevant historical events: the Renaissance and the Age of Discovery. Therefore, in order to train the future king, on one hand, the classical and medieval books were used; on the other hand the new descriptions on previously unknown ranges were adopted. For this reason, we will try to analyze the genetics and the evolution of the names that were used to identify China in these writings: “Sina” in the Classical period, “Catayo” according to the works of the Middle Ages, and “China”, created by the Portuguese in the sixteenth century.