La política ha de considerarse como una práctica, proceso o actividad orientada a la regulación del conflicto y a la consecución de objetivos colectivos, siendo su resultado la adopción de decisiones que obligan a los miembros de la comunidad. Las instancias supranacionales y mundiales asoman por la fuerza de los hechos en el horizonte político del planeta, propiciando nuevas formas y estructuras políticas e institucionales, nuevas formas e imágenes de gobernabilidad, más amplias, integradoras y globalizadas. Asimismo, se confirma la necesidad de esta tendencia de establecer una estrecha interconexión entre lo local, lo nacional y lo global, produciéndose al mismo tiempo un gradual desbordamiento y perforación del sistema de soberanía estatal.
Ámbitos como la protección de datos o el espionaje a nivel internacional avalan esta tesis e imponen un cambio de paradigma jurídico y político para hacer frente a esta nueva realidad global.
The policy (politics in general) must be considered as a practice, process or activity oriented to the regulation of the conflict and to the achievement of collective objectives, the result of which is the adoption of decisions that obligate the members of the community. The supranational and global instances (all over the world) emerge from the force of events in the political horizon of the planet, fostering new forms and political and institutional structures, new forms and images of governance, broader, integrating and globalized. It also confirms the need for this tendency to establish a close interconnection between the local, the national and the global, producing at the same time a gradual overflow and drilling of the system of state sovereignty. Areas such as data protection or espionage at the international level endorse this thesis and impose a change of legal and political paradigm to face this new global reality.