El Derecho internacional de las migraciones se encuentra superado por los movimientos migratorios contemporáneos. Asimismo, se contempla por los países receptores a la migración como un peligro vinculado a cuestiones de terrorismo y de pobreza en las regiones de origen, este enfoque miope impide que exista una aproximación global al problema lo cual repercute en un aumento de la desigualdad y en la aparición de una nueva esclavitud. Desde Naciones Unidas, la acción es básicamente testimonial y ni los relatores ni los convenios internacionales impulsados por la misma han tenido efectos. Mientras tanto, las redes migratorias y bancarias clandestinas toman el relevo y extienden su cobertura y en ocasiones resultan contaminadas por la criminalidad organizada. Es labor de las Naciones Unidas, de los gobiernos, y de las organizaciones regionales de integración económica establecer órganos de monitorización de las transacciones comerciales y de las remesas realizadas por los emigrantes a sus países de destino y diluir todo rastro de economía no legítima debido a su amenaza potencia
The international migration law is overwhelmed by contemporary migration. It is also contemplated by recipient countries to migration as a risk linked to issues of terrorism and poverty in regions of origin, this short sighted approach prevents the coming into age of a global approach to the problem which is causing a rise in inequality and the emergence of new forms of slavery. From the United Nations actions are basically testimonial, both international Conventions & Rapporteurs drive have had the same poor effect. Meanwhile, migration networks and underground banking take over and extend their coverage and are sometimes contaminated by organized crime. It is the call of the United Nations, governments, and regional economic integration organizations to establish monitoring bodies of commercial transactions and remittances made by migrants to their countries of destination and to diffuse all traces of blurred economy given its global menace