Sevilla, España
La Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Sala Quinta), de 6 de septiembre de 2018 (asunto C-21/17, Catlin Europe SE vs. O.K. Trans Praha spol. s r. o .), declara que la notificación o el traslado al demandado de la petición de requerimiento de pago en un proceso monitorio europeo, redactada en una lengua distinta a las que se refiere el art. 8.1 del Reglamento (CE) n.o 1393/2007, relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil, así como la falta de comunicación al destinatario de la información sobre su derecho a negarse a aceptar dicho requerimiento, deben interpretarse como una irregularidad de procedimiento que afecta al derecho de defensa y que impide, salvo subsanación, que el requerimiento de pago adquiera fuerza ejecutiva.
The Judgment of the Court of Justice of the European Union (Fifth Chamber) of 6 September 2018 (Case C 21/17, Catlin Europe SE v. OK Trans Praha spol. S ro), states that notification or transfer to defendant of the request for payment in a European order for payment procedure, written in a language other than those referred to in art. 8.1 of Regulation (EC) No. 1393/2007, regarding the notification and transfer in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters, as well as the lack of communication to the addressee of information about their right to Refusing to accept this requirement, should be interpreted as an irregularity of procedure that affects the right of defense and that prevents, unless remedied, that the request for payment becomes enforceable.