Pascal Dayez-Burgeon
Como no tiene ni su poder ni su prestigio, Corea es imaginada a menudo como sustituta de China o sucedáneo de Japón. Sin embargo, tiene una historia milenaria, rica y compleja, sin la cual el noreste de Asia probablemente no sería lo que es y que, en muchos aspectos, permite comprender por qué hay hoy en día dos Coreas diametralmente opuestas: la del Norte, arquetipo perfecto de absolutismo, y la del Sur que, por su parte, ha optado por la democracia.
Because it lacks both their power and prestige, one often imagines Korea as a subsidiary of China or an ersatz Japan. However, it has a rich and complex history that goes back thousands of years, without which Northeast Asia would probably not be what it is today, and which in many ways helps us understand why there are now two diametrically opposed Koreas, North Korea that as a perfect archetype of absolutism, and South Korea that has embraced democracy.
Comme elle n’a ni leur puissance ni leur prestige, on s’imagine souvent la Corée en supplétif de la Chine ou en ersatz du Japon. Or elle possède une histoire millénaire, riche et complexe sans laquelle l’Asie du Nord-Est ne serait sans doute pas ce qu’elle est et qui, dans bien des domaines, nous permet de comprendre pourquoi il existe aujourd’hui deux Corées diamétralement opposées, celle du Nord, archétype abouti d’absolutisme, et celle du Sud, qui, pour sa part, a choisi la démocratie.