Amongst all of the uncertainties of the future, one thing seems to be certain, i.e. the increase and deterioration of crime and criminal law, because modem societies are claiming for criminal effects and strengthening criminogenic causes. This happens because, disobeying the three fundamental criminological laws, they are gradually dismantling the primary socio-cultural control and the subsidiary role of criminal control. Hence, the drastic alternative between restoring the primary socio-cultural control, which is unlikely, or giving in to the increase and deterioration of crime, criminal law and social disintegration
Tra le incertezze del futuro un dato appare certo: l'aumento e il peggioramento della criminalità e del diritto penale, perché le moderne società lamentano gli effetti penali e potenziano le cause criminogene. E ciò perché, disattendendo le tre fondamentali leggi criminologiche, procedono allo smantellamento del primario controllo socio-culturale e del sussidiario controllo penale. Onde la drastica alternativa: il ripristino, improbabile, del primario controllo socio-culturale o la rassegnazione ad un aumento e peggioramento della criminalità, del diritto penale e della disgregazione sociale.