Madrid, España
A lo largo del texto se analizan las políticas culturales y los modelos de producción, distribución y financiación del sector teatral en la Comunidad de Madrid en las últimas décadas y el efecto que han tenido sobre trabajadores y trabajadoras del sector. Tras introducir los principales rasgos del contexto laboral posfordista en el que vivimos, se expone el modo en el que las Industrias Culturales y Creativas se han adaptado a este modelo. Centrándose en el caso del teatro he implementado una aproximación metodológica cualitativa basada principalmente en entrevistas en profundidad que permite analizar el efecto del contexto económico y político sobre las compañías. Concretamente, se define un modelo de producción que hemos descrito como “artesanía teatral” que se está extendiendo como única salida laboral para muchos y muchas profesionales del sector.
The paper will discuss the cultural policies and the production, distribution and finance models of the theatrical sector in the Community of Madrid during the last decades and the effect they had on the workers. After introducing the main aspects of the post-fordist labour context we are living in, I will explain how Cultural and Creative Industries have adjusted to it. Focusing on the case of theatre I implemented a qualitative methodological approach based mainly on in depth interviews which allow analysing how the economic and political context influenced theatre companies. In particular, I will be defining a production model I have named “dramatic craftsmanship”, which is expanding as the only way to enter or stay in the job market for many professionals.