Nuestras instituciones sanitarias son herencia del modelo de organización jerárquico-administrativa del sistema de seguridad social imperante desde los años cincuenta. Hoy, los criterios de eficiencia social, sostenibilidad, y las nuevas necesidades sociales obligan a replantearse la idoneidad de esta forma "clásica" de organización. Las organizaciones sanitarias deben asumir el reto de recrear o reinventar sus sistemas de gestión (en sentido amplio), haciendo ocupar al profesional sanitario su rol en la conducción estratégica y operativa de las mismas y adaptando los sistemas de incentivación apropiados para ello. Este reto responde al reconocimiento de que las organizaciones santiarias son organizaciones de conocimientos con la doble función integrada -que no mezclada- de aplicar estos conocimientos con satisfacción, equidad, efectividad y eficiencia y, también, de desarrollarlos bajo el principio de fomentar la competencia y la acreditación de sus profesionales.
Our helath institutions are a legacy of the model of social security system hierarchical and administrative organization in force ever since the fifties. Today, social efficiency and sustainability criteria and new social needs force us to reconsider the suitability of this "classic" form of organization. The health organizations should assume the challenge of re-creating or reinventing their management systems (in the broadest sense), making the health professional play his part in their strategic and operational implementation and adapting appropriate methods of motivation for this purpose. This challenge responds to the recognition thath health organizations are know-how organizations with the dual integrated -but not mixed- function not only of applying this know-how satisfactorily, fairly, effectively and efficiently, but also of developing it in line with the principle of enhancement of the competence and standing of their professionals.