Julio Fernández Gayoso
Las profundas mutuaciones producidas en el entorno,como consecuencia de los procesos de liberalización, hanafectado al negocio tradicional de las cajas, que se ha visto sometido a una fuerte competencia, determinando la necesidad de reenfocar y fortalecer sus relaciones con el sector real de la economía como uno de los elementos clave tanto para el mantenimiento de su propia posición en el mercado como para el favorecimiento de la estabilidad del sistema económico en su conjunto,a través del papel que, por el volumen de negocio quemanejan, desempeñan en el proceso de adecuación entreel ciclo de la economía financiera y el ciclo de la economía real.
The far-reaching changes in the bankingsystem, produced by the liberalization process, have affected the core business of savings banks. To cope with strong competition, they have had to re-focus and strengthen their relations with the real sector of theeconomy. This has been a key factor both in preserving their own position in the market and in increasing the stability of the economic system as a whole, via the role they play -given the volume of their business- in helping to align the cycle of the financial economyand that of the real economy.