Las Escuelas de Comunicación tienen un compromiso serio con la docencia. Deben ser la unión de los conocimientos universitarios con las habilidades y destrezasprofesionales, donde la vinculación de lo aprendido con las prácticas profesionalestenga coherencia. En este artículo se habla de la necesidad de una amplia investigación y una seria rigurosidad de las Universidades por analizar y observar los procesos de producción, difusión y recepción en medio de los cambios tecnológicos y comunicativos, y a su vez, la necesidad de surgir con innovadores productos comunicativos.
Communication Schools have a serious commitment to teaching. They should be theunion of university knowledge with professional skills and abilities, where the linkingof learning with professional practices has consistency. This article discusses the need for extensive research and serious rigor of the universities to analyze and observe the processes of production, dissemination and reception in the midst of technological and communicative changes, and in turn, the need to emerge with innovators communicative products.
As escolas de comunicação têm um sério compromisso com o ensino. Eles devem ser a união do conhecimento universitário com habilidades e habilidades profissionais, onde a ligação da aprendizagem com as práticas profissionais tem consistência. Este artigo discute a necessidade de extensa pesquisa e rigor das universidades para analisar e observar os processos de produção, divulgação e recepção em meio às mudanças tecnológicas e comunicativas e, por sua vez, a necessidade de emergir com produtos comunicativos inovadores.