This study aims to make a comparative analysis of irregular deposition of solid waste between two neighborhoods of different purchasing power in the city of Campina Grande in the state of Paraíba, to identify whether there was a change in behavior with respect to the deposition of waste disposed irregularly in areas of the district. Therefore, we adopted the search exploratory of character descriptive and bibliographical. Data were collected through an interview and IBGE. As in most municipalities, one of the major challenges that the city of Campina Grande faces a few years ago is the irregular deposition of solids waste in urban areas. In both districts analyzed, we determined the irregular deposition of solid waste in several areas of the districts, despite the existence of the collection made by the council, even if insufficient neighborhood Ramadinha II , and the collection made by cooperatives of collectors of recyclable materials. It was also found that the behavior does not vary much between social classes.
O presente estudo teve por objetivo fazer uma análise comparativa da deposição irregular de resíduos sólidos entre dois bairros de poder aquisitivo diferentes na cidade de Campina Grande do estado da Paraíba, visando identificar se existia mudança de comportamentos com relação à deposição dos resíduos descartados de forma irregular em áreas do bairro. Para tanto, foi adotado a pesquisa exploratória de caráter descritiva e a bibliográfica. Os dados foram coletados por meio de uma entrevista e no IBGE. Como na maioria dos municípios brasileiros, um dos grandes desafios que o município de Campina Grande enfrenta há alguns anos é a deposição irregular de resíduos sólidos em áreas urbanas. Nos dois bairros analisados, foi possível constatar a deposição irregular de resíduos sólidos em diversas áreas dos bairros, apesar da existência da coleta feita pelo município, mesmo que insuficiente no bairro da Ramadinha II, e da coleta feita pelas cooperativas de catadores de materiais recicláveis. Verificou-se também que o comportamento não varia muito entre as classes sociais.