La gestación subrogada viene reclamando un espacio de regulación dentro de nuestro ordenamiento jurídico que parece avanzar hacia su concreción en fechas recientes. En materia de Protección Social de las situaciones de maternidad-paternidad derivadas de ella, que es el objeto de la presente investigación, su ordenación es aún limitada y dimana de fuentes no propiamente normativas. Con todo, en este estudio se construye una suerte de régimen jurídico, sobre la base de dicha ordenación, pero también con atención a elementos distintos dispuestos para otras contingencias del Sistema.
The gestation surrogate has been demanding a regulatory space within our legal system that seems to advance towards its concretion in recent times. In terms of Social Protection of maternity-paternity situations arising from it, which is the subject of the present investigation, its management is still limited and derives from sources nor properly normative. However, this study builds a kind of legal regime, based on this arrangement, but also with attention to different elements arranged for other contingencies of the System.