En los años ochenta la radio y la televisión recorrieron un camino paralelo en el desarrollo del sistema comunicativo español y en la creación de los grupos multimedia. Esta tendencia se ha roto con la introducción de la tecnología digital pues la radio se aferra a su tradicional modelo de negocio analógico mientras que la televisión se transforma para adaptarse a los nuevos soportes. En un escenario donde los gobiernos muestran nulo interés en el desarrollo de la tecnología digital y donde los operadores carecen de un proyecto de futuro la radio española corre el peligro de quedar aislada y relegada a un papel meramente marginal.
In the 1980s, radio and television travelled a parallel path in the development of Spanish communications system and multimedia groups. This trend has been broken with the introduction of digital radio: whereas this clings to its traditional analogue business model, television changes in order to adapt to new media. In a scenario where governments show no interest in the development of digital technology and operators do not offer a project of future, Spanish radio is in danger of being isolated from and relegated to a purely marginal role.
Na década de oitenta do século passado, a rádio e a televisão percorreram um caminho paralelo no desenvolvimento do sistema de comunicação, em Espanha, na criação dos grupos multimedia. Esta tendência foi quebrada com a introdução do rádio digital, dado que esta se apega ao seu modelo analógico tradicional, enquanto a televisão é transformado para se adaptar aos novos media. Num cenário onde os governos não mostram nenhum interesse pelo desenvolvimento da tecnologia digital e em que os operadores não têm um projecto de futuro, a rádio espanhol corre o perigo de ficar isolada e relegada para um papel meramente marginal.