Se analiza la evolución de la jurisprudencia social sobre la determinación causal de las lesiones sufridas en accidentes de tráfico con motivo de los desplazamientos en fin de semana por reagrupamiento familiar. Esta problemática afecta especialmente a los trabajadores que, no teniendo posibilidades de empleo en su localidad de residencia habitual, lo buscan en lugares alejados; pero cuando el empleo conseguido es temporal tan solo se desplaza el trabajador, que durante la semana reside en el lugar de trabajo y regresa periódicamente al domicilio familiar. Durante un periodo (1997-2013) la jurisprudencia sostuvo que estos accidentes no podían ser considerados accidente de trabajo en su modalidad de accidente in itinere, en especial porque se rompe la relación de normalidad entre trabajo y domicilio. La Sala Cuarta revisa su anterior criterio en 2013, para apreciar los elementos conceptuales del accidente in itinere con criterio flexible, y atender las nuevas formas de organización del trabajo y las exigencias de movilidad territorial que obligan a los trabajadores a ajustes continuos en cuanto al lugar del trabajo.
It´s analyzed the evolution of the social jurisprudence on the causal determination of the injuries suffered in traffic accidents on the occasion of the displacements in weekend by family reunification. This problem particularly affects workers who, having no employment possibilities in their locality of habitual residence, seek it in remote places; but when the employment achieved is temporary only the worker moves, the worker resides during the week in the workplace and returns periodically to the family home. During a period (1997-2013) case law held that these accidents could not be considered as an accident at work in its modality of in itinere accident, especially because it breaks the relation of normality between work and residence. The Fourth Chamber revises its previous 2013 criterion, in order to specify the conceptual elements of the accident in itinere with flexible criteria, so taking ints account to the new forms of work organization and the demands of territorial mobility that force the workers to continuous adjustments of the work place.