Boaventura de Sousa Santos
Mantener una distancia respecto a la tradición eurocéntrica equivale a ser consciente del hecho de que la diversidad de la experiencia del mundo es inagotable, y que, por consiguiente, no la puede explicar ninguna teoría general única. Guardar esa distancia posibilita lo que yo denomino la doble sociología transgresiva de las ausencias y las emergencias. Tal sociología transgresiva es, de hecho, un paso epistemológico que consiste en contraponer las epistemologías del Sur a las epistemologías dominantes del Norte global.
Maintenir une distance envers la tradition eurocentriste revient à être conscient du fait que la diversité de l’expérience du monde est inépuisable et que, par conséquent, aucune théorie générale unique n’est à même de l’expliquer. Garder cette distance permet ce que je dénomme la double sociologie transgressive des carences et des urgences. Une telle sociologie transgressive est, de fait, une démarche épistémologique qui consiste à confronter les épistémologies du Sud aux épistémologies dominantes du Nord global.
Maintaining a proper distance with respect to Eurocentric tradition is the equivalent of being aware of the fact that the diversity of human experience in the world is inexhaustible, and thus no single general theory can explain it. Sustaining such a distance allows for what I call the twofold transgressive sociology of absences and the sociology of emergences. Such a transgressive sociology is, in fact, an epistemological step which consists of contrasting the epistemologies of the South with the dominant epistemologies of the global North.