Francis Ramirez
Este estudio pretende mostrar la disfunción producida en la aplicación de la Ley Orgánica 10/2007, reguladora de la base policial de identificadores obtenidos a partir del ADN, en relación a la obtención policial de muestras biológicas de personas detenidas. A partir del carácter obligatorio y automá- tico de la inscripción de perfiles de ADN de sujetos sospechosos, detenidos o imputados (investigados), alcanzados en la investigación de los delitos predeterminados por la ley, se ha deducido un similar automatismo en la obtención de muestras biológicas provenientes de esos mismos sujetos para obtener el perfil genético inscribible, lo que afecta principalmente a personas detenidas. Esta actuación pudiera suponer una distorsión de las exigencias ligadas al consentimiento informado para dicha obtención, con vulneración del derecho fundamental a la protección de datos o de autodeterminación informativa.
This study aims to point out the disfunction produced in the application of organic law 10/ 2007, which regulates the police base of identifiers obtained from DNA, in relation to the police obtaining biological samples of detained persons. Because of the compulsory and authomatic nature of the registration of DNA database of suspected, detained or charged reached in the investigation of the crimes predetermined by law, it has been derived a similar automatism in the obtaining of biological samples from the same subjects to obtain the registrable genetic profile, which mainly affects people who are detained. This action could lead to a distortion of the requirements related to informed consent for such obtaining, with infringement of the fundamental right to the protection of data or to informational self determination.