Fruto de la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, el Tribunal Constitucional se ha visto obligado a rectificar su doctrina anterior extendiendo el alcance del derecho a la presunción de inocencia, más allá de las resoluciones administrativas sancionadoras y sentencias penales, a los pronunciamientos que, tal y como exige el art. 294 LOPJ, deniegan la indemnización en atención a que el acusado fue absuelto en aplicación del principio de presunción de inocencia sin que haya quedado probado que los hechos delictivos no existieron.
As a result of the case law by the European Court o f Human Rights, the Constitutional Court was compelled to r ectify its former doctrine by broadening the scope of the right to the presump tion of innocence beyond punitive administrative resolutions and criminal judgments to rulings that as art.
294 of Judiciary Act requires, deny the award of damages on the ground that the accused was acquitted due to the application of the principle of innocence without having been proved that the criminal offences did not exist
Giza Eskubideen Europako Auzitegiaren jurisprudent ziaren ondorioz, Konstituzio Auzitegiak aurreko doktrina zuz endu behar izan du. Horretarako, errugabetasun-presuntziorako eskubidearen iri smena zabaldu behar izan du, eta, administrazio-ebazpen zehatzaileetatik eta zigor-epaietatik harago, kalte-ordaina ukatzen duten erabakietara zabaldu du ho ri, Botere Judizialaren Lege Organikoaren 294. artikuluak eskatzen duen bezalaxe, errugabetasun-presuntzioaren printzipioa ezarri ostean akusatua absolbitu egin den baina delituzko egintzak egon ez zirela frogatu ez den kasuetarako.