Alí E. Rondón
El texto nos habla sobre la anatomía del doblaje y los personajes que lo encaran como profesión. El autor nos dice, después de adentrarnos en esa anatomía con variados ejemplos, que “ese profesional diestro en las inflexiones de su voz para evitar la monotonía en la elocución, eliminar la exageración que le resta carácter expresivo y cuidar que esta corresponda al sentido real de cuanto diga en sus escenas, colaborará en la conservación y depuración del idioma, verdadero tesoro en la cultura del país”.