Stories of professional lives and training. - The teaching staff's continuous training was instituted in 1982. Originally it was set up chieffly by individual needs and requires researches intended to identify the different factors and causes of variations likely to influence it. Besides important investigations such as Bourdoncle and Lombroso's, we are proposing « focussing effects » upon stories of professionnal lives.
La formation continuée des personnels de l'Education Nationale a été mise en place en 1982. A l'origine, les besoins individuels en constituent la composante principale et nécessitent la mise en place de recherches propres à identifier les différents facteurs et les différentes sources de variations susceptibles de l'influencer. A côté d'enquêtes importantes comme celle de Bourdoncle et Lombrose (5), nous proposons des « effets-loupes » sur des histoires de vie professionnelle.