Hoy son de dos tipos los imperativos que pesan sobre la acción del poder público en materia de planificación y de infraestructuras públicas: restricciones generales y restricciones específicas. En cuanto a las generales, son esencialmente normas urbanísticas y exigencias medioambientales. Esas últimas son renovadas muy a menudo, sobre todo después de la Ley Grenelle 2, e intervienen en cada etapa de la formación de las obras públicas. En cuanto a las restricciones específicas, primero contamos con imperativos financieros, que juegan un gran papel y pueden acelerar o frenar las realizaciones públicas. Las segundas exigencias son relativas a la preservación del patrimonio y la sensibilidad de ciertas zonas geográficas.
Today the public activity of planning and infrastructure construction is subject to two types of imperatives: general restrictions and specific restrictions. General restrictions are essentially urban planning regulations and environmental requirements. Environmental requirements change frequently, specially after the Grenelle Act 2, and affect all stages of preparation of a public work. The first specific restrictions are financial imperatives, which are of great importance and may speed up or slow down a public works. Finally there are specific requirements that relate to the preservation of the heritage and the sensitive nature of certain geographical areas.