Este trabajo investiga los diferentes usos y significados que se le ha dado a la voz régimen. La expresión latina originaria, regime, como su sinónimo latín gubernare, traducían el término griego khubernao: el arte de conducir navíos. Este núcleo semántico de gobierno se constituyó en símil para otras prácticas: la dirección de las almas en el cristianismo medieval y la política en la modernidad. El artículo explora esta serie de extrapolaciones comenzando por la relación entre regime y regnum, después gobierno y Estado, y por último régimen político y democracia.
This work explores the different uses and meanings that has been given to the voice regime. The original Latin expression regime, like its synonymous gubernare, were a translation of the Greek term khubernao: the art of sailing ships. This semantic nucleus of government was constituted into a simile for other practices: the direction of the souls in medieval Christianity and the politics in modernity. The article explores this series of extrapolations starting with the relationship between regime and regnum, then government and state, and ending with political regime and democracy.