Cordula Stumpf
Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse i. S. von Art. 106 Abs. 2 AEUV, einer unmittelbar anwendbaren, unionsrechtsautonom und als Ausnahme eng auszulegenden Vorschrift, beziehen sich auf den funktionalen Unternehmensbegriff des Wettbewerbsrechts. Sie meinen Dienste i. S. von Art. 14 AEUV, die marktbezogen im Interesse der Allgemeinheit erbracht und daher von den Mitgliedstaaten mit besonderen Gemeinwohlverpflichtungen zur flächendeckenden und diskriminierungsfreien Versorgung verbunden werden können. Gemeinsame Elemente sind Universaldienstcharakter, Dauerhaftigkeit, Qualität, Erschwinglichkeit und Verbraucherschutz im Interesse der Öffentlichkeit eines bestimmten geographischen Teils des gemeinsamen Marktes. Der insoweit den Mitgliedstaaten vom Vertrag eingeräumte Beurteilungsspielraum kann nur auf offenkundige Fehler überprüft werden. Indem der deutsche Gesetzgeber in § 30 Abs. 2a GWB den deutschen Pressegroßhandel mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse i. S. von Art. 106 Abs. 2 AEUV betraut hat, hat er sich im Rahmen dieses Beurteilungsspielraums gehalten.
Press Wholesale: A Service of General Economic Interest in the Sense of Art. 106 para 2 TFEU Art. 106 para 2 TFEU addresses undertakings in the functional sense of European competition law. The concept of services in Art. 106 para 2 TFEU is the same as in Art. 14 TFEU. Services of general economic interest are provided within the market in the interest of the public and may thus be linked to special obligations of general interest. Meant as engagements to comprehensive and non-discriminatory supply of essential goods or services to the public of a certain geographical part of the Common Market, they share their universal character, durability, quality, affordability and consumer protection as common elements. The discretion regarding services of general economic interest conferred to the Member States by the Treaty may be examined for manifest error only. By entrusting press wholesale participants with services of general economic interest (according to Art. 106 para. 2 TFEU) in Section 30 para. 2a GWB (Act against Restraints of Competition), German legislation remains within these limits.