Madrid, España
Oriental, Costa Rica
Tras el último boom inmobiliario y la consiguiente crisis, con efectos económicos sobradamente conocidos, hay que volver a insistir sobre la necesidad de abandonar un modelo de desarrollo urbano gobernado por el negocio inmobiliario y ajeno a criterios de racionalidad, equidad y sostenibilidad en el uso del territorio y en la construcción de espacio residencial. La vivienda, antes que un alojamiento, es un activo económico. Su mercado es la pieza fundamental de ese modelo que ignora su papel estructurante del territorio y su condición de espacio necesario para satisfacer un derecho básico. Se propone una reflexión sobre las raíces del actual modelo y se subrayan sus consecuencias en forma de despilfarro territorial y en el agravamiento de las dificultades para acceder al uso de una vivienda digna y adecuada. Finalmente, se hacen valoraciones a nivel local de los efectos del actual modelo, de las necesidades de vivienda y de las oportunidades de utilización del parque residencial existente.
The background of this paper is the last real estate bubble and the subsequent and not already finished economic crisis. Considering this context, the main aim of the text is to emphasize the need to abandon a model of urban development mainly based on the real estate business, and foreign to any criteria of rationality, equity and sustainability in the use of the territory and in the construction of the residential space. In this period, housing has been assessed more for its economic value that for the services of accommodation that provides, and its market was the fundamental piece of a model that ignored its role in structuring the territory and its status as an essential element to satisfy a basic human right. The paper proposes a reflection about the roots of the current model, highlighting its most negative consequences such as the waste of spatial resources and the worsening of the access to adequate dwellings. Finally, it is stressed that the assessment of the effects of the actual model, the necessity of new dwellings and the opportunities of using the existing housing stock should be made at the local level.