Con base en la Encuesta Demográfica Retrospectiva y su liga con la Encuesta Nacional de la Dinámica Demográfica se estudia la trayectoria de la cohorte de personas que nacieron entre 1936 y 1938, al igual que sus características socioeconómicas en 1997, cuando los sobrevivientes han alcanzado entre 60 y 62 años de edad. Se analiza la trayectoria histórica en relación con variables demográficas, educativas y de la ocupación de esta cohorte que llega al siglo XXI en los umbrales de la vejez. La hipótesis central es que los antecedentes determinan las condiciones con las que se llega en la vejez. Las trayectorias se trazan para cada sexo y según el contexto rural y urbano. De esta manera se muestran las características de alfabetismo y escolaridad, los vacíos de la seguridad social, la condición de actividad y las características de la ocupación junto con los ingresos de distintas fuentes. Se muestran así insuficiencias económicas y falta de seguridad social, a pesar de que las personas actualmente envejecidas hicieron posibles las épocas de gran desarrollo industrial y de crecimiento económico.
The Retrospective Demographic Survey and its links with the National Demographic Dynamics Survey are used to review the social and economic features of the 1936-1938 cohort life-course. Socio-economic characteristics are examined for the surviving members of the cohort in 1997 -when they were between 60 and 62 years old. Historic paths are analyzed, stressing the demographic, educational and occupational characteristics of this group. The main hypothesis is that past conditions lived by this group shape their present life. Paths are sketched for each sex, by rural and urban context, and by analyzing their educational and labor force participation characteristics. Social security gaps, occupation and low income are present in this cohort, despite the fact that they contributed significantly towards the industrial development and economic growth in the country.