Arrondissement de Toulouse, Francia
De la expatriación voluntaria a los comportamientos indignos de la nación, los sistemas jurídicos del Antiguo Régimen y de la Revolución han calificado constantemente los actos destructores del vínculo establecido entre el sujeto y su patria y los han castigado con mecanismos de privación. Aunque todos pronuncian la exclusión de la comunidad, parecen tener más en cuenta al mal ciudadano que al «nacional» malo.
From voluntary expatriation to national indignity, the legal systems of the Ancien Regime or the Revolution have always tried to qualify the actions which destroyed the links established between the subject and the fatherland, and to punish them through mechanism of deprivation. Although all these mechanisms declared an exclusion from the community, they seem to have targeted the bad citizen rather than the bad “national”.
De l’expatriation volontaire aux comportements indignes de la nation, les systèmes juridiques de l’Ancien Régime et de la Révolution n’ont cessé de qualifier les actes destructeurs du lien établi entre le sujet et sa patrie, et de les sanctionner par des mécanismes de déchéance. S’ils prononcent tous une exclusion de la communauté, ils semblent considérer davantage le mauvais citoyen que le mauvais « national ».