La pretensión de las leyes a perdurar en los tiempos decae en numerosas ocasiones por la magnitud de los cambios que se dan en la realidad.
En el ámbito de los transportes, la reinvención de nuevas tipologías como el arrendamiento de vehículo con conductor, ha planteado su encaje en la normativa vigente, así como su diferencia con el servicio del taxi.
Esta cuestión, además, se intensificó con la aprobación de la Directiva 2006/123/CE, de libertad en los servicios y su adaptación a la normativa estatal, puesto que supuso la declaración de libertad en un ámbito concreto del transporte público que produjo numerosos problemas prácticos.
Este estudio pretende hacer un análisis de la problemática existente entre el servicio de taxi y el servicio de arrendamiento de vehículo con conductor, desde sus orígenes hasta la actualidad.
To keep up with the times the claim of laws declines on numerous occasions by the magnitude of the changes that occcur in reality.
In the field of transport, the reinvention of new clases of transport such as car rental services with drivers has raised its place in current legislation, as well as its difference with the taxi service.
In addition this issue was intensified with the approval of Directive 2006/123/EC, on the elimination of barriers to the development of service activities between Member States and regulatory adaptation. It has since led to the declaration of freedom in a particular área of public transport that caused numerous practical problems.
This study aims to analyze the existing problems between taxi services and car rental services with driver, from its origins until today.