Durante la Segunda República existió un fuerte contaste entre las políticas reformistas diseñadas por los gobiernos y su puesta en práctica por los escalones intermedios e inferiores de una Administración, poco inclinada a asumir los deberes y las responsabilidades que imponía la nueva legislación democrática. El presente texto analiza los intentos de reforma de la Administración y las resistencias a los cambios en los ámbitos militar, policial y judicial, y concluye que mientras que en el nivel de los centros decísorios el Estado se abstenía de tomar partido en los conflictos sociopolíticos o mantenía una escrupulosa actitud legalista, en el ámbito de los aparatos periféricos se evidenció una creciente tolerancia respecto a los intereses caciquiles y los grupos violentos de naturaleza antirrepublicana.
During the Spanish Second Republic there was a strong contrast between reformist policies designed by governments and its implementation by the middle and lower echelons of an administration that showed little inclination to assume the duties and responsibilities imposed by the new democratic legislation. This paper analyzes the attempts to reform the administration and the resistance to changes in the military, police and judicial fields. The conclusion is that while in the leve) of decision-making centers the State refrained from taking sides in the socio-political conflicts or kept scrupulously a legalistic attitude, the peripheral administration evidenced a growing tolerance towards the caciquist interests and the violent anti-republican groups.