Incluso aunque la religión no sea una variable determinante en la entrada en el activismo violento, esto no obvia la necesidad de preguntarse qué lleva a personas encarceladas a tomar la religión, en ocasiones para mal y en ocasiones para bien, como medio para afrontar el calvario de la prisión. De hecho, la religión suple muchas veces las carencias de una institución que hoy no es capaz ni de proteger, ni de reinsertar ni de abrir un futuro a sus «usuarios».
Même si la religion n’est pas une variable déterminante de l’engagement dans l’activisme violent, cela ne dispense pas de s’interroger sur ce qui conduit des personnes incarcérées à s’emparer, parfois pour le pire, parfois pour le meilleur, de la religion pour affronter l’épreuve carcérale. La religion vient en effet souvent pallier les défaillances d’une institution qui ne sait aujourd’hui ni protéger, ni réinsérer, ni ouvrir d’avenir à ses « usagers ».
Incarceration and affiliation to Islam should be considered less as independent variables than possible factors leading to involvement in violent activism. But this does not mean that we should not try to under- stand what leads incarcerated persons to embrace religion, for better or for worse, in order to face the prison ordeal. Religion often helps mitigate the failures of an institution which, today, knows neither how to protect, reintegrate nor offer a future to its “patrons”.