Mª Ángeles Romero Coronado
Hasta la promulgación de la Ley 26/2015, de 28 de julio por la que se modifica el sistema de protección a la infancia y a la adolescencia, las familias interesadas en la adopción o acogida de menores no contaban con ningún permiso laboral retribuido antes de la finalización del proceso de adopción o acogimiento. Todos los permisos laborales retribuidos existentes, se concentraban en la situación post-acogida y adopción, lo que hacía que existiese una diferencia importante entre las familias biológicas y las familias de acogida y adopción.
Until the enactment of Law 26/2015 , of July 28 for which the protection system is modified to childhood and adolescence, families interested in adopting or fostering of minors did not have any paid work permit before completing the process of adoption or foster care . All existing paid employment permits, concentrated in the post- acceptance and adoption situation, which was that there was a significant difference between birth families and foster families and adoption.