Henri Boiraud
La práctica de las vacaciones es tan antigua como la de la escuela. El medio ambiente natural, la ciudad, con su vida religiosa, politica y social, constituyen el marco de esta alternancia secular de la actividad escolar y de las vacaciones. Tiene este acción sobre el alumno bases psicolôgicas sólidas : destinada a suscitar el él un renuevo de interés, es también un medio para alcanzar a los padres.
Holidays custom is as old as school. The natural circle, the city with its religious, political and social life explain this secular alternation of school activity and holidays. This action upon children has sound psychological bases : intended to bring him a new interest, it is also a way to get nearer to parents.
La pratique des vacances est aussi vieille que celle de l'école. Le milieu naturel, la cité, avec sa vie religieuse, politique, et sociale, servent de cadre à cette alternance séculaire d'activité scolaire et de vacances. Cette action exercée sur l'écolier a des bases psychologiques solides : destinée à lui apporter un regain d'intérêt, elle est aussi un moyen d'atteindre les parents.