Guillermina Seri
Las prácticas policiales definen una instancia de gobierno directo de las personas que cualifica el alcance de las políticas y la calidad democrática de las instituciones estatales. En base a entrevistas a policías en Argentina y en Uruguay, este artículo identifica un dispositivo de gobierno que a través de procesos discrecionales y hermenéuticos clasifica a los individuos en categorías a ser alternativamente incluidas y excluidas de la ciudadanía, regulando así el acceso a y la extensión del régimen político.
Police practices constitute a direct form of governance that qualifies the reach of policies and the quality of democratic institutions. Based on interviews with police officers in Argentina and Uruguay, this essay identifies a discretionary and hermeneutic dispositif of government that classifies individuals into categories to be alternatively included in and excluded from citizenship, thus regulating the access and extension of the political regime.