Ferrán Mateo Rueda
Las ciencias sociales y humanas están poco representadas en las bases de datos internacionales, hecho que se acentúa cuando es el español su lengua de transmisión. Esta situación hace difícil llevar a cabo una evaluación de la producción científica en dichas áreas. En este artículo se hace una breve descripción de la realidad actual de la base de datos Dialnet y de las herramientas que se han venido desarrollando para dar una mayor relevancia al autor / investigador, cosa que puede paliar en gran medida la citada falta de visibilidad. Se hace una propuesta para crear un CRIS (current research information system) nacional partiendo de la información existente en las universidades españolas y en Dialnet, y se informa de la puesta en marcha en los próximos meses de un asistente que integrado en una única plataforma proporcionará información de gran utilidad a la comunidad universitaria, pues permitirá obtener datos cuantitativos y cualitativos de las publicaciones de los investigadores. Para ello es imprescindible continuar con la importante e inestimable colaboración de las instituciones que desde hace catorce años vienen participando en Dialnet, siendo deseable la incorporación de otras nuevas.
Social and human sciences are underrepresented in the international databases. This imbalance is accentuated when the articles are written in Spanish, making it difficult to carry out an evaluation of the scientific production in the Spanish language. This article provides a brief description of the Dialnet database, and of the tools that have been developed to give greater prominence to the author / researcher, which can greatly alleviate the aforementioned lack of visibility. A proposal is made to create a National CRIS (current research information system) based on the existing information in Spanish universities and in Dialnet. Finally, the upcoming launch is reported of a wizard integrated into a single platform that will provide quantitative and qualitative data about researchers’ publications in any language. The author considers it essential that the important and invaluable collaboration of institutions participating in Dialnet –for fourteen years now- continues, and desirable that new institutions join in this effort.