La consolidación del agronegocio ha aumentado la conflictualidad en el agro argentino en torno a la propiedad de la tierra como consecuencia de situaciones problemáticas de tenencia de la tierra y el uso de los bienes naturales (agua, bosques), una expansión de los problemas ambientales y casos de contaminación rural, la emergencia de la violencia en el campo (desalojos y/o cercamiento de poblaciones indígenas y campesinas, entre otros hechos violentos). En este trabajo, nuestra intención realizar un aporte a la cuestión jurídica campesina haciendo énfasis, por un lado, en el rol asumido por el poder judicial en la disputa por la propiedad de la tierra entre campesinos y empresarios; por el otro, a través de la indagación en torno las acciones llevadas a cabo por los poderes políticos (ejecutivo y legislativo) -nacional y/o provincial con el objetivo de llevar a cabo la regularización de las posesiones campesinas.
The consolidation of agribusiness has increased conflictuality in Argentine agriculture around the land as a result of problematic situations of land and use of natural resources (water, forests), an expansion environmental problems and rural pollution cases, the emergence of violence in the country (evictions and / or enclosure of indigenous and rural populations, among other violence). In this work, we intend to make a contribution to the legal question peasant, with emphasis on the one hand, the role assumed by the judiciary in the dispute over land between peasant and entrepreneurs. On the other, through the inquiry about the actions taken by the political branches (executive and legislative), national and / or provincial level in order to carry out the regularization of peasant holdings.