Cécile Maisonneuve, Maïté de Boncourt
Como epicentros de la producción de petróleo y gas, los estados del Golfo deben adaptarse a un panorama energético que ha dado un vuelco por la llegada de nuevos recursos al mercado y por el viraje histórico de la demanda en los países europeos. Consumir menos y desarrollar energías alternativas para reservar los hidrocarburos para la exportación: un reto inmenso para unos países en los que la paz social se apoya en el consumo ilimitado de energías subvencionadas. En última instancia, lo que está en juego es su estabilidad económica, social y política, así como su capacidad para seguir siendo actores clave en el sistema energético mundial.
As epicentres of the production of hydrocarbon, the Gulf States must adapt to an energy scene upset by the arrival of new resources on the market and by the historic reversal of demand in European countries. Consuming less energy and developing alternative sources in order to reserve hydrocarbon for exports : such is the huge challenge for countries whose social contract is based on unlimited consumption of subsidized energy. In the long term, their economic, social and political stability is at stake, together with their ability to remain key actors of the world energy system.
Épicentres de la production d'hydrocarbures, les États du Golfe doivent s'adapter à un paysage énergétique bouleversé par l'arrivée de nouvelles ressources sur le marché et par le retournement historique de la demande dans les pays européens. Consommer moins et développer des énergies alternatives pour réserver les hydrocarbures à l'exportation : le défi est immense pour des pays au sein desquels la paix sociale repose sur une consommation sans limite d'énergies subventionnées. À terme, c'est leur stabilité économique, sociale et politique qui est en jeu, ainsi que leur capacité à rester des acteurs clés du système énergétique mondial.