La ocupación del suelo refleja los cambios económicos y sociales que ocurren en un territorio. El mantenimiento en el tiempo de un espacio territorial ordenado por unos planes urbanísticos municipales sobredimensionados, sin ninguna o escasa planificación territorial para el conjunto del territorio autonómico o para ámbitos de escala subregional, unido a la incapacidad política y profesional de mantener un equilibrio en la ocupación territorial, no podían ser un cóctel más explosivo sobre lo que ha acontecido en las ciudades y sus periferias en las últimas décadas. En este trabajo se analizan las transformaciones urbanísticas y territoriales a que ha conducido el modelo de desarrollo económico que venimos manteniendo en el tiempo. El resultado de los procesos de crecimiento urbano disperso ha situado el hecho urbano ante una nueva fase que ya empezamos a denominar como la "urbanización del campo" o el "campo urbanizado", donde lo rural y lo urbano se entrelazan sin posibilidad de supervivencia por separado
Lurzoruaren okupazioan ikusten dira lurralde bateko aldaketa ekonomikoak eta sozialak. Azken hamarkadetan, hirietako eta aldirietako hirigintza-planak neurriz gainekoak izan dira, erkidego osoaren edo azpi-eskualdearen lurralde-plangintzarik gabe edo oso gutxirekin, eta ez da gaitasun politiko eta profesionalik egon lurrak modu orekatuan okupatzeko. Denboran zehar ezagutu dugun garapen ekonomikoaren eredutik sortu di-ren hirigintza- eta lurralde-aldaketak aztertzen dira lan honetan. Hiri-hazkunde sakabanatuaren ondorioz, "landa hiritartzea" esaten zaion fase berri batenaurrean gaude, non landa eta hiria elkarri loturik dauden, zein bere aldetik bizitzeko modurik gabe
The occupation of land reflects the economic and social changes in a territory. The maintenance in time of a territorial space organized according to oversized municipal urban plans, without any or with poor territorial planning for the whole autonomic territory or for areas with a subregional scale, together with the political and professional incompetence to keep a balance in the territorial occupation could not be but the most explosive cocktail regarding what has happened in cities and outskirts for the last decades. We analyze the urban and territorial transformations to what the economic model of development has driven us and that we are keeping on time. The result of the process of dispersed urban growth has placed urban fact in front of a new phase which is being called the "urbanization of the countryside" or the "urban countryside" where rural and urban are intertwined not being possible for them to live apart.