Luis Ángel Triguero Martínez
Teniendo como referencia a los Reales Decretos 100611985 Y 287/2003, la inclusión de los deportistas profesionales en el régimen general de la Seguridad Social ha representado -y representa- una dimensión que plantea interrogantes para reflexionar en el marco actual del modelo de Estado social y sus implicaciones socioprotectoras.
Particularmente, en relación a la extensión de su ámbito subjetivo, su encuadramiento, la particular cotización y la acción protectora del sistema sobre este colectivo, especialmente en relación a la incapacidad permanente. Todo ello sin desatender a los seguros de naturaleza privada y a lo establecido por la negociación colectiva. Transcurridos ya años suficientes de la vigencia de este marco jurídico. se realiza un sistemático balance del modelo de su regulación y las perspectivas de futuro sobre el mismo, atendiendo a las disfuncionalidades y posibilidades de mejora que presenta.
With reference to the Royal Decree 1006/1985 and 287/2003, the inclusion professional sportsmen in the general scheme of Social Security has been a dimension that raises questions to reflect on the current framework of the welfare state model and its protector implications. Particularly in relation to the extension of its scope of its framework, the specific quote and the protective action of this collective system, especially in relation to permanent disability. AII this without neglecting private insurance nature already established by collective bargaining. After enough years since the effective date of this legal framework. we performed a systematic balance model of regulation and future prospects on the same basis of the dysfunctional and presents possibilities for improvement.