El 21 de abril el Paraguay va a elecciones generales para elegir al presidente de la República y legisladores para las dos Cámaras del Congreso. El Partido Colorado con más de 60 años administrando el país perdió las elecciones en 2008. Ahora busca retornar al poder. Su principal adversario el Partido Liberal está en la Presidencia de la República y pretende mantenerse; pero tiene problemas internos.
Los grupos de izquierda que en 2008 llegaron de la mano del obispo Fernando Lugo, destituido en 2012, no tienen posibilidades de llegar. Pelean para no desaparecer.
La pelea presidencial entra en su último tramo y queda reducida a una disputa entre colorados y liberales.
On April 21, a general election is going on in Paraguay to elect the president and legislators to both chambers of Congress. The Colorado Party with over 60 years managing the country lost the elections in 2008. Now it seeks to get back to power. His main rival is the Liberal Party in the presidency who intends to stay, but has internal problems. The leftist groups that in 2008 came by the hand of Bishop Fernando Lugo, deposed in 2012, have no chance of reaching the power. They fight not to disappear.
The presidential fight enters its last legand and it is being reduced to a dispute between colorados and liberals.