Desde la vuelta al poder de la derecha en 2002, la evolución de la política de inmigración en Francia presenta un perfil especial que deriva de la política llamada de inmigración �elegida�. Esta política se traduce, por una parte, por la voluntad de seleccionar las categorías de los extranjeros, pero unos elementos tan prácticos como jurídicos se oponen; por otra parte, y de manera claramente correlativa, por la renovación de la política de integración que revela la interdependencia entre la política de inmigración y la política de integración, y el refuerzo de la lógica de asimilación de los inmigrantes en la comunidad francesa.
Since the right came back to power in 2002, the evolution of immigration policy presents an especially profil which comes from immigration policy �choosed�. This policy appears, on one hand, by the volonty of select categories of foreigners; but elements than practical also juridical come against. On the other hand, and in a way clearly connate, the renewal of integration policy which shows interdependance between immigration policy and integration policy and the reinforcement of rationale assimilation immigrants in French community.