Las cooperativas han gozado tradicionalmente de un régimen fiscal específico fundamentado en los condicionantes de su naturaleza y organización, y en los relevantes objetivos de política económica y social que con dicho modelo se pueden alcanzar. Este régimen fiscal, ajustado a unos perfiles claramente mutuales, de carácter restrictivo, ha ido perdiendo relevancia, e incluso aplicabilidad, a medida que los criterios y límites de actuación de las cooperativas se flexibilizan, produciéndose una clara aproximación de tipos sociales. Dicha aproximación, impuesta por el actual mercado competitivo, lleva, en definitiva, a la necesidad de replantear la justificación de un trato fiscal diferenciado en función, exclusivamente, del tipo o modelo social.
Cooperative societies have a particular tax regulation due to their mutual nature and organization and the purposes of economic and social policy which they try to achieve.
Nevertheless this mutual nature of cooperative societies is losing relevance in current trade where competence makes cooperatives to approximate to other types of societies.
This fact leads to reconsider the need of a special tax regulation depending on the type of society