¿Qué ocurre cuando los programas sociales ?para niños? se dirigen a una población cuyas experiencias no coinciden con aquellas atribuidas a la noción hegemónica de infancia? En este artículo se analizará, a través del análisis de entrevistas y observación participante, los sentidos puestos en juego por los actores que interactúan en un programa social para niños y jóvenes ?de la calle?. Se verá cómo la concepción de niñez deja de ser descriptiva de la población destinataria, para convertirse en una noción moral y por ende, condición (no explicitada) de acceso y permanencia a la asistencia.
What happens when social programs ?for children? are directed to a population whose experiences do not match those attributed to the hegemonic notion of childhood? This article examines, through an analysis of interviews and participant observation, the senses put in action by the social actors that interact in a social program for ?street children?. It exposes how the concept of childhood is no longer descriptive of the target population and becomes a moral concept and therefore, a pre-condition (not explicit) for being admitted to and attended by the program.