La delincuencia juvenil femenina continúa siendo hoy un desafío para los Sistemas de Justicia Juvenil. Su carácter minoritario es una de las principales causas de la poca consideración doctrinal que la menor interna ha tenido en nuestro país. La cuestión del internamiento de la menor infractora apenas ha sido abordada desde la perspectiva de la ejecución penal. El objetivo de este trabajo es indagar en las primeras manifestaciones de separación entre penados menores de edad de ambos sexos, dedicando especial atención a las primeras instituciones de encierro exclusivas para niñas delincuentes, así como examinar las cuestiones más relevantes que afectan a la menor internada en los actuales centros de internamiento según lo dispuesto en la LORRPM y su Reglamento.
Female juvenile delinquency today remains a challenge for Juvenile Justice Systems. Their minority status is the main cause of the little consideration in doctrinal has had the confined girl on our country. The issue of detention of the female juvenile offender has barely been addressed from the perspective of criminal enforcement. The aim of this study is to investigate the first signs of separation between underage prisoners of both sexes, with particular attention to the first institutions of confinement for delinquent girls, and to examine the key issues affecting the young woman inmates in the new detention centers in accordance with the LORRPM and its Regulations.