El presente ensayo reflexiona sobre el papel que el riesgo juega en nuestra vida diaria, desde varias perspectivas, no desde un punto de vista vinculante del peligro sino como una estrategia de difusión y persuasión para desdibujar la línea moral entre la decisión y sus consecuencias. A mayor racionalidad, mayor la desprotección percibida. La tesis principal del presente trabajo es que en una sociedad post-capitalista, donde el seguro domina las relaciones humanas, el riesgo (como forma estereotipada del miedo) se transforma en el requisito primordial y funcional de las formas modernas de producción. Todos, casi sin excepción, tememos en mayor o menor medida al viaje porque éste nos conduce más allá de nuestras certidumbres. Las sociedades nómadas que exploraban el terreno no tenían ese problema, el temor por lo diferente comienza sin lugar a dudas, con el asentamiento y la muralla de las grandes ciudades.
Throughout this essay, the risk and its function in our daily life are in depth examined from various perspectives, not only linked to a threatening nature but as a strategy of dissuasion to blurs the moral boundaries between decision and its consequences. The larger the rationale, greater the sentiment of unprotection. The thesis of this paper is that in a postmodern society, enrooted in the hegemony of insurances as mediator of human�s relationships, the risk (as a stereotype of fear) becomes in a crucial factor to enhance the existent form of productions. Everybody of us frights to physical displacement because it leaves us beyond our home certainty. The nomads groups that million years ago explored the territory have not experienced panic to uncertainty, the fear for the diversity started with sedentary civilization and the creation of walls which characterize the life in greatest cities.