La lucha contra el cambio climático se basa fundamentalmente en la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero. Para contribuir al cumplimiento de los ambiciosos objetivos de reducción de CO2 existe una tecnología que permite capturar el dióxido de carbono emitido por las instalaciones industriales, transportarlo a un lugar de almacenamiento y, finalmente, inyectarlo en una formación geológica subterránea adecuada para su confinamiento permanente. Para regular esa actividad y transponer una Directiva comunitaria se ha aprobado la Ley 40/2010, de 29 de diciembre, de almacenamiento geológico de dióxido de carbono. Además de exponer las características de dicha Ley, este trabajo se centra en los cuatro aspectos claves de la nueva regulación: su ámbito de aplicación (objetivo, subjetivo y temporal); los dos nuevos títulos jurídicos que se exigen para las actividades de investigación y almacenamiento del carbono; la controvertida cuestión competencial; y, por último, la transferencia de responsabilidad al Estado sobre los lugares de almacenamiento de carbono clausurados.
The fight against climate change has like priority the objective of reduction in greenhouse gas emissions. In order to comply that objective, there is a bridging technology who allows capturing the carbon dioxide from industrial installations, transporting to a storage site, and, finally, injecting into a a suitable underground geological formation for the purposes of permanent storage. For the regulation of this activity and the transposition of the Directive, it has approved the Ley 40/2010, de 29 de diciembre, de almacenamiento geológico de dióxido de carbono. This study presents the features of that Act and explains the four main questions of the new regulation: subject and temporal matter; the exploration permit and the storage permit; the discussed competence distribution; and, finally, the transfer of responsibility to the State when the storage site has been closed.