El objetivo principal de este trabajo es mostrar el inicio en la provincia de Buenos Aires, a partir de la ley 11.184, del proceso de reforma del Estado provincial durante la primera gobernación de Eduardo Duhalde. Esto es, indagar en qué medida el contexto le otorga sentido a las prácticas y discursos de sus protagonistas, a fin de comprender cómo conviven simultáneamente una política de ajuste con la llegada de nuevos fondos de origen federal.
The principal aim of this article is to describe the beginnings of the Provincial State�s process of reform in the Province of Buenos Aires, which started with the law 11.184, during Eduardo Duhalde's first government,. This is, to study in which way the context gives sense to the practices and speeches of its main actors, in order to understand how an adjustment policy coexists with the arrival of new public funds of federal origin.