En las etapas de bonanza económica nos vemos arrastrados por la inercia, y no dedicamos todos los esfuerzos que serían deseables a la mejora continua de nuestras capacidades: damos por supuesto que dichas mejoras vendrán por sí solas. Hasta cierto punto es comprensible. Sin embargo, en los momentos de crisis estamos obligados a buscar soluciones diferentes para poder superar las dificultades y seguir avanzando. Pero para ello es necesario mantener viva nuestra motivación y asumir el espíritu innovador, que nos permitirá mejorar aquello que ya conocemos y poner en marcha las novedades precisas.
During the economic boom we are drawn by inertia, and not spend all efforts would be desirable to continuously improving our capabilities: we assume that these improvements will come by themselves. To a certain extent, this is understandable. However, in times of crisis we are obliged to seek different solutions to overcome difficulties and move forward. But it is necessary to keep alive our motivation and take the spirit of innovation, allowing us to improve what we already know and implement specific developments.