El objetivo de este texto es contextualizar la inmigración latinoamericana a Portugal, que presenta características de diversos sistemas migratorios (ibérico, latinoamericano, lusófono) usando como ejemplo el caso de los brasileños. Este caso revela, por un lado, la compleja relación que Brasil y Portugal tienen como consecuencia de las antiguas relaciones coloniales y de las múltiples migraciones en ambos sentidos; y, por otro, la influencia y modus operandi de las redes sociales a partir de una etnografía multisituada en origen y destino. El análisis de los flujos y de su inserción en el mercado de trabajo y de las redes sociales permite abordar el doble entorno de las migraciones ilustrando el papel que juegan dichas redes en la integración de los brasileños en la sociedad de acogida. El abordaje a las redes sociales asume múltiples facetas que incluyen la informalidad/formalidad de las mismas, las diferencias de género y las formas de solidaridad y reciprocidad étnica.
The aim of this paper is to contextualised Latin American migration to Portugal, which presents features of different migratory systems (Iberian, Latin American and Lusophone) using the case of Brazilians as example. The study case reveals, on one hand, the complex relations between Brazil and Portugal as a consequence of the old colonial past and several waves of migration in both directions, and friendship and blood ties from past migrations; and on the other hand, the influence and modus operandi of migrants� social networks, by using a multisited ethnography at origin and destination. The analysis of the fluxes and their insertion in the labour markets and the analysis of the social networks allow approaching the double context of migrations, illustrating its role in the integration of Brazilians in the host society. The focus on the social networks includes several aspects such as their informality/formality, gender differences, and ways of solidarity and reciprocity.