Este trabajo analiza los sistemas agrarios que había antes y después de la conquista europea en los dos grandes imperios nativos, México y Perú. Entre la conquista y la estructuración colonial hay una transición de duración secular cuyas líneas directrices fueron definidas durante el largo reinado de Felipe II. Esta larga transición se caracteriza por el pavoroso derrumbe demográfico de la población nativa en medio de la cual sucede la progresiva transferencia de las instituciones sociales y jurídicas, tecnologías y formas del cálculo económico de la Europa occidental del siglo XVI. La estructuración del sistema agrario colonial ocurrida durante el siglo XVI y primera mitad del XVII combinó la continuidad de una territorialidad campesina indígena primordialmente de autosubsistencia, con la promoción del crecimiento de la propiedad europea con una producción orientada decisivamente hacia el mercado interior.
This study examines agriculture and land tenure after and before the European conquest, in both of the major native empires: Mexico and Peru. Between the conquest and the complete organization of the colonial system, one finds a long transition characterized by the demographic collapse of native people and the progressive transferen-ce of social and juridical institutions, technologies, and economical calculation from the 16th Century western Europe.
The organization of the colonial agrarian system occurred during the 16th and early 17th Centuries combined the continuity of indigenous territoriality (mostly for self consumption) with the grew of European property where the production was more oriented to internal markets.