La Kafala es una institución muy compleja que tiene un marcado carácter multifuncional, y que cuenta con un poderoso componente religioso. Todo ello hace que se resista a toda tentativa de asimilación plena, con las instituciones del Derecho español, complicando la tarea de Derecho Internacional Privado de asegurar la continuidad de las relaciones jurídicas en situaciones transfronterizas. La sustitución integral de la Kafala por una medida de protección del menor propia de nuestro sistema y en especial, por la adopción, acogimiento o tutela, desencadena una metamorfosis artificial de aquella no justificada. Las resoluciones de Kafala una vez reconocidas en España, deben poder desplegar los efectos que le son propios, según la ley extranjera de origen y en atención a cada supuesto concreto; esto es, examinado el contenido del acto de constitución, se procederá a la equiparación funcional con la figura de Derecho español, que pueda dar la cobertura suficiente al efecto reclamado
Kafala is a very complex institution with a significant multifunctional nature and a considerable religious component. For these reasons a total assimilation of the kafala with Spanish legal institutions is extremely difficult and the attempt of International private Law seeking continuity in cross-border legal relationships is highly complicated. Replacing the kafala by a protection measure for minors from our own legal system, such as adoption, foster care o guardianship, results in an unjustified artificial metamorphosis of the kafala. Once the Kafala is recognized in Spain it should be able to produce all the effects it has in the foreign law of origin attending to each particular case. That is, considering the content of the constitution of the kafala a functional equalization with the institution of Spanish law suitable to guarantee the corresponding effect will take place.