La referencia a un deber de presumir el origen delictivo de las mercancías en el delito de receptación aduanera puede ser objeto de diversas interpretaciones. Luego de analizar las alternativas tradicionales, se plantea una nueva perspectiva: concebirlo como expresión de la normativización del dolo. Esta posibilidad surge dentro del proceso general de normativización del sistema penal y, en particular, por los problemas que plantea el concepto psicológico tradicional. El significado atributivo que reviste el dolo, desde este punto de vista, repercute en diversas cuestiones de orden práctico, las que son descritas en el contexto del delito de receptación aduanera.
The reference to having presumed the criminal origin of the merchandise in the crime of customs receiving can be object under diverse interpretations. After to analyze the traditional options, a new perspective could be considered, namely: to conceive it like expression of the wilful misconduct's normativisation. This possibility arises within the general process of the criminal system's normativisation and, in special, by the problems that raise the traditional psychological concept. The attributive meaning of that has the wilful misconduct /malice. From this point of view, it has repercussions in multiple practical application and questions, those that are described in the context of the crime of customs receiving.