El Trabajo Social en la postmodernidad se mueve en un contexto definido por el cambio y la complejidad. Este hecho hace que muchas de sus actuaciones se muevan en un continuo delimitado por marcos teóricos o paradigmas enfrentados. En este sentido, actuar desde el control y la contención o bien desde el reconocimiento, el respeto y el desarrollo de competencias, va a precisar por parte de los y las profesionales del Trabajo Social un análisis crítico-valorativo acerca de los modelos, métodos y metodologías de intervención. De manera que sea posible hacer visibles las dificultades para intervenir desde una perspectiva que sitúe al individuo como sujeto activo de su propio proceso de cambio.
In the age of postmodernism, Social Work is developing within a complex ever-changing context. This fact makes many social activities take place in a continuum constrained by opposite theoretical frameworks or paradigms. Therefore, Social Workers need to make a critical analysis of the models, methods and methodolgy of their interventions at hand, in order to behave not only out of self-control and containment, but also out of recognition, respect and the development of competence. All this is necessary in order to clarify the difficulties of the interventions involved whithin a perspective where the individual / customer is an active subject of his/her own changing process.